-
1 twelve
-
2 twelve
1. [twelv] n1) двенадцать предметов или человекin /by/ twelves - по двенадцати
2) команда из двенадцати игроков3) двенадцатый размер4) двенадцать лет ( о возрасте)at twelve - в двенадцать лет, в двенадцатилетнем возрасте
5) двенадцать часов6) pl книги форматом в двенадцатую долю листа или страницы таких книг♢
the Twelve - рел. двенадцать апостолов2. [twelv] numto strike twelve the first time /all at once/ - сразу же обнаружить свои способности
1) (число) двенадцатьhalf past twelve, twelve thirty - половина первого, двенадцать тридцать
twelve sevens are eighty-four - двенадцать, помноженное на семь, - восемьдесят четыре
twelve and twelve make twenty-four - двенадцать плюс /и/ двенадцать - двадцать четыре
2) (номер) двенадцать, (номер) двенадцатый -
3 twelve
1. n двенадцать предметов или человек2. n команда из двенадцати игроков3. n двенадцатый размер4. n двенадцать лет5. n двенадцать часов6. n книги форматом в двенадцатую долю листа или страницы таких книгall the twelve guilds were represented in the procession — все двенадцать гильдий были представлены в процессии
7. num двенадцать, двенадцатый -
4 twelve
[twelv] 1. числ. 2. сущ.The clock struck twelve. — Часы пробили двенадцать.
2) двенадцать лет ( возраст)At twelve he was a quiet boy. — В двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчиком.
г) ( the Twelve) рел. двенадцать апостолов4) двенадцатый номер или размер (одежды, обуви, перчаток и т. п.)5)а) предмет весом в двенадцать (грамм, килограмм и т. п.)б) предмет диаметром в двенадцать (миллиметров и т. п.)6) ( twelves) книги форматом в двенадцатую долю листаSyn: -
5 twelve
twelv
1. числ. колич. двенадцать
2. сущ.
1) двенадцать (число)
2) двенадцать человек;
двенадцать предметов;
двенадцать игроков команды
3) двенадцатый номер( одежды, обуви и т.д.)
4) предмет весом в двенадцать (грамм, килограмм и т.д.) ;
предмет диаметром в двенадцать (миллиметров и т.д.)
5) (the Twelve) церк. 12 апостолов
6) мн. книги форматом в двенадцатую долю листа двенадцать предметов или человек команда из двенадцати игроков двенадцатый размер - to wear a * носить двенадцатый размер двенадцать лет( о возрасте) двенадцать часов книги форматом в двенадцатую долю листа или страницы таких книг > the T. (религия) двенадцать апостолов > to strike * the first time сразу же обнаружить свои способности( число) двенадцать - * o'clock двенадцать часов (время дня) - * hours двенадцать часов (продолжительность) (номер) двенадцать, (номер) двенадцатый twelve (the T.) церк. 12 апостолов ~ двенадцать ~ pl книги форматом в двенадцатую долю листа -
6 twelve
1. num. card.двенадцать2. noun1) двенадцать (единиц, штук)2) (the Twelve) eccl. 12 апостолов3) (pl.) книги форматом в двенадцатую долю листа* * *(a) двенадцать* * ** * *[ twelv] n. двенадцать* * ** * *1. числ. колич. двенадцать 2. сущ. 1) а) двенадцать часов б) двенадцать лет (возраст) 2) двенадцать (число) 3) а) двенадцать человек б) двенадцать предметов в) двенадцать игроков команды г) (the Twelve) церк. 12 Апостолов 4) двенадцатый номер -
7 twelve
[twelv]двенадцатьдвенадцать часовдвенадцать летдвенадцатьдвенадцать человекдвенадцать предметовдвенадцать игроков команды12 Апостоловдвенадцатый номерпредмет весом в двенадцатьпредмет диаметром в двенадцатькниги форматом в двенадцатую долю листаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > twelve
-
8 twelve
[twelv]1) Общая лексика: (номер) двенадцатый, двенадцатый размер, двенадцать (единиц, штук), двенадцать предметов или человек, двенадцать часов, команда из двенадцати игроков, двенадцать лет (о возрасте)2) Церковный термин: двенадцать апостолов -
9 fly off at a tangent
неожиданно отклоняться от темы разговора [выражение fly off at a tangent создано Т. Смоллеттом; см. цитату]About twelve years ago, he began a giro or circuit, which he thus performed... After having twelve times described this circle, he lately flew off at a tangent to visit some trees at his country-house in England, which he had planted above twenty years ago. (T. Smollett, ‘The Expedition of Humphrey Clinker’, ‘To Dr. Lewis, Scarborough, July 4’) — Двенадцать лет назад Х. отправился путешествовать по "кольцу", или "кругу"... Описав этот круг двенадцать раз, он в конце концов отклонился от своего маршрута и поехал в Англию полюбоваться на деревья, которые посадил лет двадцать назад возле своего загородного дома.
His thoughts went off at a tangent to a certain issue troubling his legal conscience. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘The First and The Last’) — Мысли его вдруг перескочили на одно дело, которое мучило его профессиональную совесть юриста.
I... asked you how the children were but we got off on a tangent. (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book I, ch. III) — Я: ". спросил вас, как чувствуют себя дети, но мы отклонились от этой темы."
-
10 suppose
səˈpəuz гл.
1) допускать, думать, полагать, предполагать We suppose that the situation will improve. ≈ Мы думаем, что ситуация улучшится. We supposed him to be guilty. ≈ Мы думали, что он был всему виной. Syn: think, believe, assume, conjecture, guess, imagine, postulate, surmise Ant: actualize, execute, finalize, know, prove, validate
2) подразумевать в качестве условия
3) в повелит. наклонении выражает предложение: suppose we go to the cinema! ≈ а не пойти ли нам в кино?
4) страд. быть обязанным to be supposed с инф. ≈ иметь определенные обязанности, заботы и т. п. she is not supposed to clean this pan ≈ она не обязана чистить эту кастрюлю (редкое) предположение, гипотеза, догадка полагать, думать, считать - I * you'll be there я полагаю /думаю/, вы там будете - will he come? - Yes, I * so он придет? - Думаю /Вероятно, Должно быть/, да - what do you * he meant? что, по-твоему, он хотел сказать? - I *d him to be here я полагаю, что он здесь - he is *d to be a rich man его считают богатым человеком - he is *d to know that думаю, что он это знает - the question is more complicated than is commonly *d вопрос сложнее, чем это обычно представляется - what are they *d to be doing? что это они там делают?, чем это они занимаются? предполагать, допускать - let us * (that) you are right предположим, что вы правы - let us * that this is true допустим, что это так - * A equals B (математика) пусть А равно В подразумевать, предполагать, требовать в качестве условия - such work of art *s a highly developed culture такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру - this work *s great skill чтобы выполнить эту работу, требуется большое мастерство - pills that are *d to kill pain пилюли, которые якобы снимают боль - twelve years are *d to have elapsed between Act I and II подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет - to be supposed to do smth. иметь определенные обязанности, заботы и т. п. - he is *d to know that он обязан знать это - he is *d to do this every morning он обязан делать это каждое утро - she is *d to be there at five o'clock она должна быть там в пять часов - he is not *d to clean the boots чистить обувь не входить в его обязанности - what's that button *d to do? для чего эта кнопка? - everyone is *d to know the rules всем полагается знать эти правила если (бы) ;
предположим (что...), допустим (что...) - * we go to the movies tonight а что, если нам вечером пойти в кино? - * we went for a walk а что, если бы мы пошли погулять? - * a fire broke out допустим, возникнет пожар;
а вдруг возникнет пожар? - * you wait till tomorrow почему бы вам не подождать до завтра? - * we change the subject давайте переменим тему ~ предполагать, полагать, допускать, думать;
I suppose so вероятно, должно быть;
what do you suppose this means? что это, по-вашему, значит? ~ pass.: to be supposed (c inf.) иметь определенные обязанности (заботы и т. п.) ;
she is not supposed to do the cooking приготовление пищи не входит в ее обязанности suppose в imp. выражает предложение: suppose we go to the theatre! а не пойти ли нам в театр? ~ допускать ~ подразумевать ~ подразумевать в качестве условия ~ полагать ~ предполагать, полагать, допускать, думать;
I suppose so вероятно, должно быть;
what do you suppose this means? что это, по-вашему, значит? ~ предполагать, полагать, допускать, думать ~ предполагать ~ pass.: to be supposed (c inf.) иметь определенные обязанности (заботы и т. п.) ;
she is not supposed to do the cooking приготовление пищи не входит в ее обязанности suppose в imp. выражает предложение: suppose we go to the theatre! а не пойти ли нам в театр? ~ предполагать, полагать, допускать, думать;
I suppose so вероятно, должно быть;
what do you suppose this means? что это, по-вашему, значит? -
11 suppose
1. [səʹpəʋz] n редк.предположение, гипотеза, догадка2. [səʹpəʋz] vI1. полагать, думать, считатьI suppose you'll be there - я полагаю /думаю/, вы там будете
will he come? - Yes, I suppose so - он придёт? - Думаю /Вероятно, Должно быть/, да
what do you suppose he meant? - что, по-твоему, он хотел сказать?
I supposed him to be here - я полагаю, что он здесь
he is supposed to know that - думают, что он это знает [см. тж. II Б]
the question is more complicated than is commonly supposed - вопрос сложнее, чем это обычно представляется
what are they supposed to be doing? - ≅ что это они там делают?, чем это они занимаются?
2. предполагать, допускатьlet us suppose (that) you are right - предположим, что вы правы
let us suppose that this is true - допустим, что это так
suppose A equals B - мат. пусть A равно B
3. подразумевать, предполагать, требовать в качестве условияsuch work of art supposes a highly developed culture - такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру
this work supposes great skill - чтобы выполнить эту работу, требуется большое мастерство
pills that are supposed to kill pain - пилюли, которые якобы снимают боль
twelve years are supposed to have elapsed between Act I and II - подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет
II Бto be supposed to do smth.
иметь определённые обязанности, заботы и т. п.he is supposed to know that - он обязан знать это [см. тж. I 1]
he is supposed to do this every morning - он обязан делать это каждое утро
she is supposed to be there at five o'clock - она должна быть там в пять часов
he is not supposed to clean the boots - чистить обувь не входит в его обязанности
what's that button supposed to do? - для чего эта кнопка?
3. [səʹpəʋz] cjeveryone is supposed to know the rules - всем полагается знать эти правила
если (бы); предположим (что...), допустим (что...)suppose we go to the movies tonight a - что, если нам вечером пойти в кино?
suppose we went for a walk a - что если бы мы пошли погулять?
suppose a fire broke out - допустим возникнет пожар; а вдруг возникнет пожар?
suppose you wait till tomorrow - почему бы вам не подождать до завтра?
-
12 at twelve
Общая лексика: в двенадцатилетнем возрасте, в двенадцать лет -
13 get one's wings
Сленг: стать наркоманом, первый раз попробовать наркотик (Max got his wings at about age 12. Макс первый раз попробовал наркотик примерно в двенадцать лет.) -
14 he is twelve
Общая лексика: ему двенадцать лет -
15 he's twelve years old
Общая лексика: ему двенадцать лет -
16 twelve years are supposed to have elapsed between Act I and II
Универсальный англо-русский словарь > twelve years are supposed to have elapsed between Act I and II
-
17 PRISONER’S DILEMMA
Дилемма заключенного
Основополагающая концепция теории игр. Наилучшей иллюстрацией концепции является притча о двух заключенных, вместе совершивших преступление. Шериф помещает подозреваемых в разные камеры. Он предоставляет каждому из них возможность признаться в совершении преступления, разъясняя их дальнейшую судьбу: если ты не сознаешься и не сознается твой сообщник, ты получишь три года тюремного заключения; если вы оба сознаетесь, ты получишь четыре года; если твой сообщник сознается, а ты нет, то получишь срок в двенадцать лет; если сообщник не сознается, а ты подтвердишь совершение преступления, то сядешь в тюрьму всего на два года. Оптимальным выбором для обоих заключенных был бы их обоюдный отказ признать свою вину - тогда каждый получил бы лишь три года заключения. Однако, если каждый из них посчитает, что другой именно так и поступит, то ему самому было бы выгоднее сознаться в надежде получить только два года. Действительно, внимательное исследование всех возможных вариантов показывает, что при условии признания своей вины сообщником вам также необходимо сознаться, чтобы избежать двенадцатилетнего заключения. Если вы полагаете, что ваш сообщник не сознается, вы должны признаться, чтобы получить два, а не три года. Следуя этой логике, оба заключенных сознаются в совершении преступления. Такая же дилемма стоит перед олигополистическими фирмами. Им выгодно вступать в тайный сговор и действовать совместно в качестве монополиста, однако каждая отдельная фирма осознает, что сможет получить большую прибыль, если прибегнет к уловке и увеличит свое производство. См. Nash equilibrium, Game theory.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRISONER’S DILEMMA
-
18 bang for the buck
n AmE slI didn't get anywhere near the bang for the buck I expected — Мне кажется, что я зря потратил деньги. Я не получил того удовольствия, которого ожидал
How much bang for the buck did you really think you would get from a twelve year old car? — А что ты, собственно говоря, хочешь от подержанного автомобиля, который уже двенадцать лет на ходу?
The new dictionary of modern spoken language > bang for the buck
-
19 come up the hard way
expr infmlHe came up the hard way. His father died before he was born and he had to leave school when he was twelve — Он добился всего в жизни сам. Его отец умер, прежде чем он родился, а в двенадцать лет ему пришлось бросить школу
The new dictionary of modern spoken language > come up the hard way
-
20 junker man
n AmE sl
См. также в других словарях:
Двенадцать лет рабства — Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации … Википедия
Двенадцать апостолов (линейный корабль — Двенадцать апостолов (линейный корабль, 1841) «Двенадцать апостолов» … Википедия
Двенадцать апостолов (линейный корабль) — «Двенадцать апостолов» И. К. Айвазовский «Корабль «Двенадцать апостолов»» Основная информация Тип … Википедия
Двенадцать обезьян — Twelve Monkeys Жанр фантастика … Википедия
ДВЕНАДЦАТЬ СЫНОВЕЙ ИАКОВА — согласно ветхозаветным преданиям, сыновья библейского патриарха Иакова (Израиля): Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, Дан, Неффалим, Гад, Асир, Иосиф, Вениамин; шесть из них рождены Иаковом от его двоюродной сестры Лии, два от другой… … Энциклопедия мифологии
Двенадцать апостолов (броненосец) — «Двенадцать апостолов» Основная информация Тип Барбетный броненосец … Википедия
Двенадцать обезьян (фильм) — Двенадцать обезьян Twelve Monkeys Жанр фантастика Режиссёр Терри Гиллиам Продюсер Чарльз Ровен … Википедия
Двенадцать (фильм — Двенадцать (фильм, 2010) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Двенадцать (фильм). Двенадцать (англ. Twelve) художественный фильм Джоэла Шумахера, экранизация одноимённого романа Ника Макдонелла, выход которого намечен на 2010… … Википедия
Двенадцать ноль одна пополуночи — 12:01 Жанр фантастика Режиссёр Джек Шолдер Продюсер Роберт Джон Дегас … Википедия
Двенадцать ноль одна по полуночи (фильм) — Двенадцать ноль одна пополуночи 12:01 Жанр фантастика Режиссёр Джек Шолдер Продюсер Роберт Джон Дегас В главных ролях Хелен Слэйтер Джонатан Сильверман Джемери Пивен … Википедия
Двенадцать ноль одна по полуночи — Двенадцать ноль одна пополуночи 12:01 Жанр фантастика Режиссёр Джек Шолдер Продюсер Роберт Джон Дегас В главных ролях Хелен Слэйтер Джонатан Сильверман Джемери Пивен … Википедия